- Postagens: 16
- Obrigados Recebidos: 0
- Fórum
- /
- Suporte Joomla
- /
- Componentes
- /
- Joomla 1.5
- /
- [TRADUÇÃO] Tradução completa JomSocial 1.5 pt-BR.community
[TRADUÇÃO] Tradução completa JomSocial 1.5 pt-BR.community
- Gilmaro Nogueira
-
- Offline
- JCB! Estagiário
-
Menos
Mais
- eliezercardoso
-
- Offline
- JCB! Junior
-
15 anos 11 meses atrás #18987
por eliezercardoso
eliezercardoso replied the topic: Re: [TRADUÇÃO] Tradução completa JomSocial 1.5 pt-BR.community
O meu caso ainda não foi resolvido... Rsss... Aguardo o envio das partes que faltam para a tradução.
Abraços amigos.
Abraços amigos.
Please Entrar ou Registrar to join the conversation.
- Rickschaves
-
- Offline
- JCB! Hero
-
- eliezercardoso
-
- Offline
- JCB! Junior
-
15 anos 11 meses atrás #19015
por eliezercardoso
eliezercardoso replied the topic: Re: [TRADUÇÃO] Tradução completa JomSocial 1.5 pt-BR.community
Este tópico NÃO FOI RESOLVIDO! Esta é uma mania chata deste fórum... Eu ainda não tive acesso a tradução do JomSocial da minha versão e, por isso, não estou satisfeito. Me coloquei a disposição para traduzir, e estou esperando o conteúdo que terei de traduzir.
Lembro os senhores que o motivo deste tópico é a tradução do JomSocial, independente da versão. E a nova versão NÃO ESTA TRADUZIDA, por este motivo, se este tópico for colocado como resolvido, vou abandonar este fórum MAIS UMA VEZ...
Peço desculpas aos senhores e, principalmente, ao Rickschaves, que é um profissional do Joomla respeitado, de alto nível e que me inspiro. Este texto não é, necessariamente, para ele, mas para uma série de padrões que este fórum tomou como corretos, e que vejo como errados. O principal eles é não saber quando um assunto esta resolvido ou não. E esta claro que este tópico não esta resolvido, pois a versão do JomSocial que é motivo deste fórum não foi estabelecida.
Se ste tópico é referete a uma versão mais antiga do JomSocial, ENTÃO ESTA RESOLVIDO. Mas, não é este o caso. No entanto, se, forçosamente, for estabelecido que é, então vou abrir um tópico para a minha versão e vou me colocar a disposião para traduzir.
Mais uma vez peço desculpas pelas palavras rudes e agradeço grandemente aos senhores pelo extremo esforço em tornar este módulo acessível a todos em português.
Estou aqui para ajudar, e acredito que, colocando este tópico como resolvido, não estaremos ajudando a comunidade Joomla.
Muito obrigado a todos.
Abraços e até mais amigos.
Lembro os senhores que o motivo deste tópico é a tradução do JomSocial, independente da versão. E a nova versão NÃO ESTA TRADUZIDA, por este motivo, se este tópico for colocado como resolvido, vou abandonar este fórum MAIS UMA VEZ...
Peço desculpas aos senhores e, principalmente, ao Rickschaves, que é um profissional do Joomla respeitado, de alto nível e que me inspiro. Este texto não é, necessariamente, para ele, mas para uma série de padrões que este fórum tomou como corretos, e que vejo como errados. O principal eles é não saber quando um assunto esta resolvido ou não. E esta claro que este tópico não esta resolvido, pois a versão do JomSocial que é motivo deste fórum não foi estabelecida.
Se ste tópico é referete a uma versão mais antiga do JomSocial, ENTÃO ESTA RESOLVIDO. Mas, não é este o caso. No entanto, se, forçosamente, for estabelecido que é, então vou abrir um tópico para a minha versão e vou me colocar a disposião para traduzir.
Mais uma vez peço desculpas pelas palavras rudes e agradeço grandemente aos senhores pelo extremo esforço em tornar este módulo acessível a todos em português.
Estou aqui para ajudar, e acredito que, colocando este tópico como resolvido, não estaremos ajudando a comunidade Joomla.
Muito obrigado a todos.
Abraços e até mais amigos.
Please Entrar ou Registrar to join the conversation.
- Rickschaves
-
- Offline
- JCB! Hero
-
15 anos 11 meses atrás #19096
por Rickschaves
Rickschaves replied the topic: Re: [TRADUÇÃO] Tradução completa JomSocial 1.5 pt-BR.community
Caríssimo Eliezer Cardoso, peço mil desculpas pq não notei que o tópico não estava resolvido, e sim a dúvida do gilnog.
Peço que me perdoe pela precipitação em pedir que o tópico fosse "fechado", e peço que tenha um pouco mais de paciência pois a equipe está trabalhando para liberar essa tradução o mais rápido possível, já que o trabalho feito aqui é todo voluntário.
E agradeço a sua disposição em ajudar a traduzir, por favor entre em contato com o Elvis (da equipe) pra que ele possa te direcionar caso vc queira ajudar nessa tradução, e com o Uriel (tb da equipe) que está formando uma equipe de tradução de extensões.
Mais uma vez me desculpe.
Peço que me perdoe pela precipitação em pedir que o tópico fosse "fechado", e peço que tenha um pouco mais de paciência pois a equipe está trabalhando para liberar essa tradução o mais rápido possível, já que o trabalho feito aqui é todo voluntário.
E agradeço a sua disposição em ajudar a traduzir, por favor entre em contato com o Elvis (da equipe) pra que ele possa te direcionar caso vc queira ajudar nessa tradução, e com o Uriel (tb da equipe) que está formando uma equipe de tradução de extensões.
Mais uma vez me desculpe.
Please Entrar ou Registrar to join the conversation.