Tradução jomsocial 2.6
- allyson
-
- Offline
- JCB! Expert
-
Menos
Mais
12 anos 11 meses atrás #82430
por allyson
[b:2wicmwmc]Nome:[/b:2wicmwmc] Allyson souza santos
[b:2wicmwmc]Cidade/Estado:[/b:2wicmwmc]Aracaju/SE
[b:2wicmwmc]Site:[/b:2wicmwmc] [url:2wicmwmc]http://www.infositenet.com.br[/url:2wicmwmc]
[color=#408000:2wicmwmc]Novo site de classificados do Brasil:[/color:2wicmwmc]
[url:2wicmwmc]http://www.redeshopbrasil.com.br[/url:2wicmwmc]
Hard Mades:
[url:2wicmwmc]http://www.hardmades.com.br[/url:2wicmwmc]
Aqui voçê encontra varias solições...
allyson replied the topic: Re: Tradução jomsocial 2.6
Gostaria de saber dos sernhores se esta versão do Jomsocial deu algum problema no joomla, já que é um versão Free queria usala. <!-- s:ugeek: --><img src="{SMILIES_PATH}/icon_e_ugeek.gif" alt=":ugeek:" title="Uber Geek" /><!-- s:ugeek: -->
[b:2wicmwmc]Nome:[/b:2wicmwmc] Allyson souza santos
[b:2wicmwmc]Cidade/Estado:[/b:2wicmwmc]Aracaju/SE
[b:2wicmwmc]Site:[/b:2wicmwmc] [url:2wicmwmc]http://www.infositenet.com.br[/url:2wicmwmc]
[color=#408000:2wicmwmc]Novo site de classificados do Brasil:[/color:2wicmwmc]
[url:2wicmwmc]http://www.redeshopbrasil.com.br[/url:2wicmwmc]
Hard Mades:
[url:2wicmwmc]http://www.hardmades.com.br[/url:2wicmwmc]
Aqui voçê encontra varias solições...
Please Entrar ou Registrar to join the conversation.
- allyson
-
- Offline
- JCB! Expert
-
12 anos 11 meses atrás #82454
por allyson
[b:2wicmwmc]Nome:[/b:2wicmwmc] Allyson souza santos
[b:2wicmwmc]Cidade/Estado:[/b:2wicmwmc]Aracaju/SE
[b:2wicmwmc]Site:[/b:2wicmwmc] [url:2wicmwmc]http://www.infositenet.com.br[/url:2wicmwmc]
[color=#408000:2wicmwmc]Novo site de classificados do Brasil:[/color:2wicmwmc]
[url:2wicmwmc]http://www.redeshopbrasil.com.br[/url:2wicmwmc]
Hard Mades:
[url:2wicmwmc]http://www.hardmades.com.br[/url:2wicmwmc]
Aqui voçê encontra varias solições...
allyson replied the topic: Re: Tradução jomsocial 2.6
Alguem sabe de algo!!! <!-- s:ugeek: --><img src="{SMILIES_PATH}/icon_e_ugeek.gif" alt=":ugeek:" title="Uber Geek" /><!-- s:ugeek: -->
[b:2wicmwmc]Nome:[/b:2wicmwmc] Allyson souza santos
[b:2wicmwmc]Cidade/Estado:[/b:2wicmwmc]Aracaju/SE
[b:2wicmwmc]Site:[/b:2wicmwmc] [url:2wicmwmc]http://www.infositenet.com.br[/url:2wicmwmc]
[color=#408000:2wicmwmc]Novo site de classificados do Brasil:[/color:2wicmwmc]
[url:2wicmwmc]http://www.redeshopbrasil.com.br[/url:2wicmwmc]
Hard Mades:
[url:2wicmwmc]http://www.hardmades.com.br[/url:2wicmwmc]
Aqui voçê encontra varias solições...
Please Entrar ou Registrar to join the conversation.
- levibsb
-
- Offline
- JCB! Novato
-
Menos
Mais
- Postagens: 6
- Obrigados Recebidos: 0
- artbest
-
- Offline
- JCB! Novato
-
Menos
Mais
- Postagens: 2
- Obrigados Recebidos: 0
12 anos 10 meses atrás #83962
por artbest
artbest replied the topic: Re: Tradução jomsocial 2.6
amigos so traduziu a administração do jom social o site continua em ingles da uma luzzzzzzz ai por favor... <!-- s:( --><img src="{SMILIES_PATH}/icon_e_sad.gif" alt="
" title="Triste" /><!-- s:( -->

Please Entrar ou Registrar to join the conversation.
- Kleberson Kavalo
-
- Offline
- JCB! Master
-
12 anos 9 meses atrás #84711
por Kleberson Kavalo
[b:37z5onsw]Kleberson Rocha[/b:37z5onsw]
Portais Consultoria ([url:37z5onsw]http://www.portaisconsultoria.com.br[/url:37z5onsw]), desenvolvendo soluções na WEB!
- [color=#0080FF:37z5onsw]Sozinho, desenvolvo mais rápido, porém, [b:37z5onsw]juntos[/b:37z5onsw], chegaremos mais longe[/color:37z5onsw]!
- [color=#0000BF:37z5onsw]Concluindo sua dúvida, favor alterar o [u:37z5onsw]Assunto do Tópico[/u:37z5onsw]: de "[b:37z5onsw][i:37z5onsw]Sua Dúvida[/i:37z5onsw]...[/b:37z5onsw]" p/...
Kleberson Kavalo replied the topic: Re: Tradução jomsocial 2.6
Amigos,
Por este Post ser muito pesquisado e o assunto em questão estar meio "confuso", com soluções distintas, eu juntei todos arquivos apresentados (FrontEnd e BackEnd) que foram disponibilizados e gerei um arquivo único, portanto, é só descompactar o arquivo apresentado abaixo na Raiz de seu site que ele vai "jogar" as traduções para seus respectivos diretórios!
Vou mandar o Arquivo para os Moderadores do JoomlaClube e eles vão colocar o Link aqui...
Por este Post ser muito pesquisado e o assunto em questão estar meio "confuso", com soluções distintas, eu juntei todos arquivos apresentados (FrontEnd e BackEnd) que foram disponibilizados e gerei um arquivo único, portanto, é só descompactar o arquivo apresentado abaixo na Raiz de seu site que ele vai "jogar" as traduções para seus respectivos diretórios!
Vou mandar o Arquivo para os Moderadores do JoomlaClube e eles vão colocar o Link aqui...
[b:37z5onsw]Kleberson Rocha[/b:37z5onsw]
Portais Consultoria ([url:37z5onsw]http://www.portaisconsultoria.com.br[/url:37z5onsw]), desenvolvendo soluções na WEB!
- [color=#0080FF:37z5onsw]Sozinho, desenvolvo mais rápido, porém, [b:37z5onsw]juntos[/b:37z5onsw], chegaremos mais longe[/color:37z5onsw]!
- [color=#0000BF:37z5onsw]Concluindo sua dúvida, favor alterar o [u:37z5onsw]Assunto do Tópico[/u:37z5onsw]: de "[b:37z5onsw][i:37z5onsw]Sua Dúvida[/i:37z5onsw]...[/b:37z5onsw]" p/...
Please Entrar ou Registrar to join the conversation.